老北京一直流傳著“京油子,衛嘴子,保定府的狗腿子”的說法。
“京油子”是較好理解,打字面上瞧,說的是北京人油滑,那麼北京人怎麼就油滑了呢?甭急,這得了解北京的社會環境了。
北京是國都,是皇帝、王公、大臣住的地方,作為老百姓來說,不要說這些人,就是他們的傭人,都是您惹不起的,俗話說的好——“宰相家人七品官”嘛。
從上層看,皇帝一言九鼎,一句話可以讓人升官,也可以讓一個人丟官丟命,因此,給他們做傭人就有一定的風險性。官被抄家的時候,傭人的財產可能同時被抄,甚至和老爺一起殺頭。所以當傭人既要在平時巴結老爺,好多得點賞錢;又要時刻與老爺保持一定的距離,免得自己吃掛絡。
從底層看,傭人的東家也是傭人的後台,這就是所謂“打狗還得看主人”;再者,那些小官和狗腿子也會拍他們的馬屁,一個鄰居當上了一個有權勢大官的傭人,如果你以前曾經得罪過他,他就會仗著老爺的勢力加倍地報復你,那時可就夠你喝一壺的。所以北京人很少去直接地、過份地得罪周圍的人。
從社會上看,一個乞丐,一旦加入了幫伙,就有了勢力;一個妓女,哪天受到了王爺的寵愛,就有了靠山。昨天的下三賴,也許今天就抖了起來;昨天的豪門客,也許今天就討了飯。看過太多大起大落事的北京人,不得不多長幾個心眼,和誰都保持一定的距離,對誰都不過分地親密,對誰都不得罪。而且發現風向不對,也會馬上轉舵,來個好漢不吃眼前虧。
北京人的油滑,主要表現在語言上,老北京的語言有三大特點:一是文雅。真正的北京人是不說髒活和粗話的,連口頭語都沒有,倒不是所謂的素質高,主要是怕養成習慣,一旦在老爺面前不留神溜達出來一句,那可就要倒大霉了。所以,老北京話裡沒有罵人的語言,只有挖苦人的語言;二是羅嗦。要避免您的誤會,就要把話說圓全了,既要顯得熱情,又不能死氣白賴,這話當然就羅嗦了,候寶林在相聲《戲劇與方言》裡有充分的表現;三是抬舉人。為了不得罪人,北京人說話總是把自己壓低,把別人抬高,由此創造了“您”和“怹”這兩個尊稱。
北京人說話,也有兩個特點:一是咬字不清楚。外地人普遍聽不懂北京話,其原因就在於“有味沒字”,這樣他就可以隨時改變話語了,當他說“我剛才說的是……”這裡的重復解釋已經改變了原話了,因為他看出你的不高興了;二是罵人不帶髒字,是罵人還是玩笑,就要看當時的環境了。
需要說明的是:第一,並不是所有的北京人都是京油子,主要表現在北京的窗口行業;第二,京油子是一些北京人在風雲變幻環境中,為了自我保護而逐漸形成的一種反映。可能你討厭、瞧不起甚至鄙視京油子的作派,確實北京人沒有成大氣候的人,但是你從另一面看,真正的老北京人,沒有一個犯大錯誤的,沒有一個上大當的。就是因為他們在意識上只求平安、塌實,在行為上長期以來形成的自我保護意識太強了,做什麼都左顧右盼。外地人看北京人這麼事故,這麼於是就生出了“京油子”這麼個稱號。
http://ks.cn.yahoo.com/question/1306101811129.html
那天下午5時30分左右,坐在我們旁邊一桌用餐的是三個北京人,講一口京腔。
我們一邊用餐,一邊聽他們三男人“侃大山”,聲音挺響。
吃著吃著,只見一位“大爺”把短袖襯衣脫了,光著膀子吃起來!
我的媽呀~
吐魯番餐廳服務員也不管管。真是的!
哪知,高潮還在後面。
這位老兄,吃著吃著又把褲子的皮帶給松開了!
又過了一會,他竟然把“校門”第一個扣子也解開了。
連、連、連~~短褲都露出來了呀~~~~~~
這正是北京奧運會舉辦期間呀,還好沒有外國人來用餐,不然真是丟中國人的面。
最後,他們三人又來了個結束動作。
三人把一位男服務員叫過來,指著一碗菜——炒包心菜,說沒有洗干淨,菜裡有小蟲子。
好好斥責了男服務員一頓。男服務員又是點頭又是哈腰,過了一會,走到一旁低頭站著不語。
三人還不過瘾!
又把吐魯番餐廳的女領班叫來!
指著一盤包心菜又斥責起來~~~~~~
最後,女領班先陪了不是,然後叫廚房重新炒一盤,端上來了!
看到這些,心裡真是厭惡起來!
看看老婆、孩子也吃好了,就趕忙起身出去。
走過這桌人旁邊時,直想往他們身上吐一口口水,解解氣!
回來時,心裡還一直在想:他們三人結帳時,是不是還要吐魯番餐廳打個折或者免個單?!(其實他們三人也就單點了三只菜)
真是三個“京油子”,丟盡了中國人、北京人的臉!